20代前半の女性と話した。
「将来どんなことをしたいの?」
と聞いてみた。
通訳になりたいと思って、
英語と中国語を習っています。
そこでもう一つ聞いてみる。
何か特徴ある通訳?
・・・いや、普通に通訳ですが・・。
でた~!
先日ブログにも書いた、自動車学校の
先生に匹敵する
目指してはいけない職業シリーズ!
前に70代のおじいさんが
僕に昔話を語ってくれた。
「若い頃、運転手という仕事が
カッコ良くてなあ、お金を貯めて
リンカーンを買ったんだ。
運転手付きリンカーンは、
いい給料で大企業に使ってもらえたさ。
運転手は車の簡単な修理くらいできない
といけない時代でなあ、
でも今や、主婦でも軽々と運転するし、
走ってて突然壊れたりしないもんな、
ワシはお払い箱さ」
通訳を志望する女性の話を聞いていて、
あのおじいさんを思い出した。
もう、今に補聴器ほどの、
全世界対応の同時通訳器が
発売されるに違いない。
通訳は生の人間でなくていい。
これからは、知識と記憶とスピードで
勝負する仕事を目指してはいけない。
心とセンスと感情を大切にする
右脳で書くアートのような仕事で
プロを目指さないと、
AIロボットとGPS技術に、
仕事は全部持って行かれちゃうよ。
まさ
社長系自由人まさ の
~自分らしく生きる道はえらべる!~
『主体的に生きる人の使う「言葉」セミナー』
11/19(土)19:00 ~ 21:00 参加受付こちら